Sololift2 d 2 remont

80% -l pumba Grundfos Sololift2 purunemise juhtumitest on toimimisjuhendi rikkumisega seotud probleemid. Veel 15% tuleneb pumba paigaldusveadest. Ja umbes 5% garantii juhtudest tekkida. Teenus täidab kogu naose garantii ja järelmaksu.

Kõige levinumad vead pumba paigaldamisel tsentreerides:

  • Joondamine toimub silmade täpsusega liiga madal
  • Joondamine ei toimu, sest juhiseid ei loe kasutajad
  • Joondamine toimub enne kogu süsteemi kokkupanemist.
  • Kasutuselevõtmise ajal ei joondata.
  • Kasutuselevõtt ei toimu üldse, seadmed käivituvad lihtsalt.

Kanalisatsioonipumba Grundfos Sololift2 (C-3, D-2, WC-3, CWC-3, WC-1) remont toimub garantii alusel paigaldamise ja kasutamise eeskirjade järgimise korral. Ja kuigi pump Sololift on täiesti tagasihoidlik, esineb ebaõnnestumisi, mida ei tunnustata garantiina.
Sololifti pumpade ühised paigalduskohad on valamud, valamud, tualetid, pissuaarid, vannitoad, dušid, pesumasinad ja nõudepesumasinad. Sõltuvalt nende eesmärgist on pumbad erinevad jõudlusnäitajad ja parameetrid.

Kõigist nendest kohtadest peab Sololift pump võtma äravooluvee ja saatma selle kanalisatsioonitorni asukohta. Pump käivitub automaatselt tasemeanduril. Automaatne peatumine ka tasemeandurile. Pumbad ise ei kontrolli. Pump on ühendatud tavalise nööriga 220V väljalaskeavaga. Pumba äravoolu ja surveosa on ühendatud vastavate torudega. WC-pannale paigaldatud pumba mudel paigutatakse otse äravoolutorusse. Kõikidel Grundfos Sololift2 mudelitel on ranged eesmärgid, mida saab muuta ainult ülesande lihtsustamiseks.

Tabelist nähtub, et tualettmudelitel on tualetti sattuvate sisselõigete peenestamiseks lõikelaba. Mudel C-3 võib töötada kuuma äravooluga nõudepesumasinas ja pesumasinas. Mudelil D-2 ja C-3 ei ole hakklihaset.

  • Pumba kasutamiseks rangelt sihtkohta
  • Ärge asetage ruumidesse vedeliku külmumise võimalust
  • Ärge häirige pumbatava vedeliku temperatuuri
  • Ärge rikke töörežiimi S3 - 30 sekundit töö - 30 sekundit puhata
  • Tualettmudelid võivad pumpada vedelikku, mis sisaldab tualettpaberit ja väljaheiteid.


Kui olete kaotanud juhendi pumba Sololift - Sololift käest, võite selle alla laadida alljärgnevatel linkidel:

  • Grundfos Sololift2 WC-1 - pumba juhend - allalaadimine
  • Grundfos Sololift2 WC-3 - pumba juhend - allalaadimine
  • Grundfos Sololift2 D-2 - pumba juhend - allalaadimine
  • Grundfos Sololift2 CWC-3 - pumba juhend - allalaadimine
  • Grundfos Sololift2 C-3 - pumba juhend - allalaadimine


Nüüd on võimalik lühidalt kirjeldada kõige sagedasemaid probleeme, millega pöörduda teenuse poole Grundfos Sololift2 reoveepumbaga. Need probleemid on otseselt seotud kasutusjuhendite rikkumistega ning ainult 5-7% garantii puudumisest on kehtiv.

  • - Mootori põlemine välismaiste esemete sissepääsu tõttu lõikamismehhanismist ja tiivikust tingitud segadusse: paberklambrid, pitsid, naiselik hügieenitarbed, ühekordsed nõud, kontratseptiivid, koefragmendid jne. Pump on kinni kiilunud ja jätkab tööd ülekoormusega. Termiline kaitse lülitab pumba välja, kui seda kuumutatakse määratud maksimumtemperatuurini. Pärast jahutamist lülitatakse pumba uuesti sisse ja jälle segamine ja ülekuumenemine. Pärast mitu ülekuumenemist põletakse üks mootorikiitu. Pump lülitub sisse. Vajalik on mootori vahetus.
  • - Kõrge temperatuuriga vedeliku äravool. Pumbale on ühendatud pesumasin või nõudepesumasin. Sageli veevoolu suurtes kogustes asuvates köögis paikneb keev vesi valamu. Pump töötab ülekuumenemise režiimis ja ei tööta. Sellisel juhul ei suuda mootori vahetamine probleemi lahendada. Siin on vaja muuta pumpa mudelit kõrgtemperatuurseks C-3-ni. See mudel on mõeldud pesumasinatele ja nõudepesude pesemiseks.
  • - Liimi ja paksude vedelike olemasolu laos. Tööruumide remonditööde tegemisel viiakse tualettruumis värvide ja liimide ploomid. Pumbaosa kasvab liimpõhiste vedelikega ja lakkab normaalselt pöörlema, pulgad või peatused. Mootor üle kuumeneda ja põleb. Mootori vahetamine taastab Sololift pumbajaama töö, kuid tulevikus vältige selliste vedelike tühjendamist.
  • - Väljalaskeava (survestatud) toru põhjustab asjaolu, et pump püüab liiga kiiresti vedeliku välja pumbata ja ülekuumeneda. See toob kaasa elektrimootori läbipõlemise. On vaja jälgida torustike puhtust. Toru läbimõõdu võimalusega saate teha rohkem ja veenduda, et survetoru nõlv ja kõverad ei võimalda süvist luua pistikud. Tõste paigaldamisel on soovitav teha nii vähe pööret kui võimalik.
  • - Pumba sulatus. See kaebuste põhjus on enim levinud maamajades ja maamajades. Pump jäetakse talveks soojendamata ruumis. Pumbas olev vesi hangub. Jää deformeerub pumba osad. Pump töötab. Pumbaosa asendamine.
  • - Niiskus pumba elektrilises osas. Kui vedelik siseneb pumba elektrilisse ossa, põleb see ja töötab. Elektrilise pumba seadme asendamine lahendab probleemi osaliselt. Vaja on tutvuda pumba paigalduskohaga ja määrata vedeliku sissepääsu põhjuseks pumba elektriline osa. Selle põhjuse kõrvaldamine.
  • - Pumba hilisem puhastamine ummistustest. Pumbal on rõhu või taseme andur. Kuna pump on töötanud juba mitmeid aastaid ilma hoolduseta, on see äravoolukambri elementide järk-järgulise ummistumise hetk. Kui pumba andur muutub ummistunud, ilmnevad liiga sagedased käivitajad või rikked. Sellisel juhul taastab pumba hooldus teenindusesse või kohapeal selle funktsionaalsust.

TÄHELEPANU! 80% fotol kuvatud pumbadest on garantiiperioodi jooksul töökorras olekust puudulikud. Peaaegu kõik juhtumid on seotud pumba ebakorrapärase hooldusega. Pumba puhastamine oli haruldane. Kõik mudelid on korralikult remonditud, nii et neid taastati ja kliendile lühikese aja jooksul üle kanti. Kõigist garantiinõuetest tunnistati garantiinõuetena ainult 30%!

Kui teil on küsimusi või kahtlusi seadme õige paigaldamise või kasutuselevõtu kohta, võtke ühendust teeninduskeskusega ja täpsustage kogu vajalik teave.

Rike Sololift2 (Sololift) pumbas. Diagnoos, põhjuste väljaselgitamine ja nende kõrvaldamine.

Sololft2 kanalisatsioonipumpade konstruktiivne seade võimaldab Sololifti hooldada või parandada, kui tuvastab rikke, ummistumise või muude pumba toimimise rikked.

Kuid hooldustööde teostamisel tuleb järgida järgmisi ohutuseeskirju! - pange kaitse, eemaldage pumpa toiteallikast (toiteallikas) ja veenduge, et juhusliku sisselülitamise võimalus on välistatud. Kõik pöörlevad elemendid ja pumba osad peavad olema fikseeritud. Pumbaseadet peaks hoolitsema ainult kvalifitseeritud personal.

Sololift2 kanalisatsioonipumpade ekspress-diagnostika eesmärgil on mõistlik rikete põhjuste ja nende kõrvaldamine, on võimalik ise parandada, esitame järgmise tabeli.

Rike

Põhjus

Kuidas kõrvaldada

Elektrimootor ei käivitu, kui vedeliku paagis jõuab algtasemele

a). Mootori võimsus puudub

Kontrollige toiteallikat

b). Puhutud kaitsmed. Ja kui uus kaitsmed on puhutud, siis kaabel või mootor on vigane.

Vahetage kaitse. Kontrollige kaablit ja mootorit. kaabli või mootorirõnga korral asendada defektsed osad.

c). Tööratta kinni on, termiline lüliti on töökorras.

Vabastage tiivik, oodake mootorit jahtuma ja lülitage uuesti sisse.

d). Segatud survelüliti

Kontrollige rõhulülitit

Elektrimootor buzzing, kuid ei tööta

a). Pöörake tiivik

Vabastage tiivik ja veenduge, et see pöörleb vabalt.

b). Vale mootor või kondensaator

Vahetage mootor või kondensaator välja.

Mootor töötab pidevalt või ebaregulaarsete intervallidega.

a). Tühjendage imemisjoont tanki

Kontrollige kodumasinate lekkeid

b). Vesi voolab väljalasketorust tagasi paagisse.

Kontrollige tagasilöögiklappi.

c). Rõhulüliti tõrge.

Vahetage rõhurelement välja.

Mootor töötab, kuid ei pumbata vett.

a). Pump või reservuaar on ummistunud.

b). Pumba õhupall või pumba korpuse väljalaskeava on blokeeritud.

Kontrollige paagi õhuklapi töötamist. Kontrollige süsinikfiltri kuivust. Veenduge, et korpuse õhuväljund ei oleks ummistunud.

c). Surve toru või torujuhe on ummistunud.

Eemaldage ummistus. Kontrollige tagasilöögiklappi.

Pumbajaam aeglaselt pumpab vett.

a). Väljund on liiga pikk või sellel on palju põlvi.

Suurendage väljalasketoru suurust (mitte üle 32 m). Pangete vähendamiseks asetage torustik. Asetage nurga põlve kõverjooneline asend.

b). Lekk pumba korpuses

Vahetage pumba korpus (see on remondiosa).

c). Pumba ühendamine

Veenduge, et mootorivõll pöörleb vabalt. Tööratta puhastamiseks eemaldage mootoräärik.

Pump teeb palju müra, kuid vesi pumbatakse välja.

a). Väline objekt lendab tiiviku.

Eemalda võõrkeha

Lõhn paanist

a). Saastunud süsinikfilter.

Asenda süsinikfilter.

Madalamalt voolab vesi duššist või mõnest muust majapidamisseadmest, mis on ühendatud madalamate imemisjoontega. Pumpla tagasivool.

a). Ummistunud pump.

Veenduge, et mootorivõll pöörleb vabalt. Tööratta puhastamiseks eemaldage mootoräärik.

b). Algus tase on muutunud.

Kontrollige rõhulülitit.

c). Imemisjõu läbimõõt on liiga väike

Kasutage suurema diameetriga toru.

Kui Sololift2 pumba tiivik on kinni jäänud, on soovitatav teha järgmist: lülitada toide välja, avada kaas, kinnitada kruvikeeraja mootori võlli otsa soonde ja pöörata võlli vasakule ja paremale, et tiivik oleks puhastatavast saastumisest. Seejärel asetage kate tagasi, lülitage toide sisse ja veenduge, et tiivik oleks vabalt keeratud.

Kui Sololift2 pumbaseadet ei toimi, kui toide on sisse lülitatud, võite eemaldada veetorud ja tuunid elektrisõiduki juhtimisseadise abil. Sellisel juhul on vaja pumpa elektrivõrgust lahti ühendada.

Tuleb märkida, et kui pump on garantii all, on parim lahendus kontakteeruda klienditeenindusega. Töötab garantii korral, kui see on sellisena tunnistatud, on tasuta.

PROGRAMM "24 TUNDI TEENINDUS"

Valgustuspumpade Sololift2 Venemaal tootja (firma Grundfos) jaoks on olemas garantii- ja müügijärgse teeninduse programm - "Teenindus 24 tundi". Pärast 24-tunnise teenindustelefoni operaatori poolt teie taotluse saamist võetakse probleemi lahendamiseks meetmed. Ja vajadusel, reeglina, järgmisel päeval korraldatakse inseneri lahkumine saidile. Kohapealne spetsialist teostab diagnostikat, valmistab ette garantiiprotokolli. Väiksemad probleemid on kindlaks määratud kohapeal. Raske töö, näiteks osade või komponentide väljavahetamine garantii all on tasuta.

Grundfos soolofirmad: seadme omadused ja kasutusotstarve

Reoveesüsteemide korraldamisel eramajades, suvilades ja suvilades on sageli reovee ärahoidmise probleem. Kui väljalaskepunktid paiknevad lämbumispaagi või reoveepuhasti mahutavuse tasemel, pole saastunud vedeliku väljajuhtimisega raskusi. Kui aga tualetipaela, vanni või kraanikauss on vastuvõtva side tasemest madalam, aitab Grolndfos sololift suunata äravoolud kanalisatsioonisüsteemi ja tagab nende transportimise puhastusseadmetesse või septikudesse.

Eripärad

Sololift on üks pumbaadapteritest, mis on ette nähtud retsepti kanalisatsioonisüsteemi õigeaegseks pumpamiseks ja järgnevaks väljaheidete ja muude saastunud masside eemaldamiseks. Seadmeid kasutatakse juhtudel, kui vedeliku tühjendamiseks gravitatsiooni vooluga on võimatu ette näha vajalikku kalde kallutamist. Näiteks vannitoa või dušši leidmisel keldris või kogu hoone madalamal asukohal seoses septikupaagi tasemega. Seadmed on üsna kompaktsed ja neid saab paigaldada väikestes piirkondades, köögis ja vannitoas.

Seade töötab 220 W toiteallikast ja selle töö on täielikult automatiseeritud. Sololiftsi oluline tunnus on müra puudumine töö ajal. Selle põhjuseks on asjaolu, et koos pumbatava vedelikuga ei esine õhumasside hõivamist, mistõttu tsentraalsete kanalisatsioonisüsteemide puhul ei esine müra ega turbulentsi.

Selleks, et hõlbustada vajaliku paigalduse valimist, kasutab tootja seadmeid, mis näitavad selgelt toodete funktsionaalsust ja paigalduskohta. Näiteks näitab digitaalväärtus WC, et mudel on varustatud peenestamismehhanismiga ja seda saab kasutada põrandaaluste jaoks väljaheite eemaldamiseks. Märgistamine CWC tähendab, et mudelil on ka purustaja, kuid see on paigaldatud ainult WC potidesse. Tähed C ja D tähistavad võimalust kasutada neid seadmeid igat liiki torustiku jaoks, välja arvatud tualetid. Selliseid tooteid saab paigaldada köögidesse ja vannituppa, samuti kasutatakse ära äravoolu duššidest, pesumasinatest ja nõudepesumasinatest.

Sildil on lisaks kleebisele ka numbriline kood, mis näitab täiendavate kraanide arvu. Grundfose seadmetes on nende arv vahemikus 1 kuni 3. See number näitab, kui palju pumbaga ühendusi saab teha.

Eelised ja puudused

Grundfos soolo-liftide suur tarbijate nõudlus ja populaarsus on tingitud paljudest seadmete vaieldamatud eelistest.

  • Pumpade suurepärane kvaliteet ja pikk kasutusiga on seletatav sertifitseeritud seadmete ja kvaliteetsete materjalide kasutamisega nende tootmiseks. Seadmel on üsna tugev seade, mis suudab taluda kõrgemate temperatuuride kokkupuudet, ilma deformeerumist ja pragunemist.
  • Ventilatsiooniseadmete paigaldamine keldritesse ja põrandadesse. Pump suudab tekitada saastatud kanalisatsiooni kuni 6 meetri kõrgusele ja tagada nende liikumine torude kaudu kuni 100 m kaugusele.
  • Ebamõistva lõhnu täielik puudumine tuleneb seadme süsinikufiltri olemasolust.
  • Sol-liftide süsteemil on võimalus ise puhastada, nii et nende seadmete hooldus on minimaalne. Paagi põhi on tehtud kindla kalde all, mis kõrvaldab põhjaetükkide akumuleerumise ohu, mis põhjustab süsteemi kiiret ummistumist.
  • Üsna vaikne töö võimaldab teil seadet paigaldada stuudiokorterites, kus köögimööbel ja magamistuba ei oma ruumilist vahet. Sololifti kasutamisel on müratase nii väike, et ebamugavuste tõenäosus on täielikult välistatud.
  • Seade on piisavalt kompaktne ja esteetiline. See võimaldab teil paigaldada soolopatareid, kartmata ruumi segadust või hävitada interjööri.

Seadme puudused hõlmavad suhteliselt kõrge maksumust, täielikku energiasõltuvust ja piiratud suutlikkust pumbata suurel hulgal vett samal ajal.

Seadme konfiguratsioon

Sololift Grundfos on seade, mis koosneb kõrgtugevast plastikust korpusest, säilituspaaki, sukelpumpimisseadmetest, tagasilöögiklappidest ja süsinikfiltritega filtreerimissüsteemist. Fekaalsete masside pumpamiseks mõeldud mudelid on varustatud ka tiivikuga. See seade on ette nähtud suurte kildude purustamiseks. See takistab kanalisatsioonitorude ummistumist tahkete jäätmetega ja aitab kaasa kogu süsteemi pikkadele probleemidele. Sololift'i sisselasketoru läbimõõt on 10 cm, mistõttu seade sobib täielikult 110 mm ristlõikega veetorudega, mis on kõige sagedamini paigaldatud kanalisatsioonisideks.

Sololift majas: tõrkeotsing ja iseseisev remont

Tervitused, seltsimehed. Kui teie reoveepump on ebaoluliseks, ärge paanitse ega haarake telefoni kapteni helistamiseks. On võimalik, et remont sololift ei ole nõutav ja probleem on kergesti fikseeritud. Ma jagan teiega viga tuvastamise meetodit, samuti ütlen teile, kuidas naasta tööle selle imelise üksuse igas mõttes.

Sololifti hooldus ja remont on hoolimata osade arvukusest.

Reklaam

Lühike ekskursioon

Neile, kes ei tea, mis sololift on, on see kompaktne kanalisatsioonipump, mis tühjendab heitvee nende lähtepunktist, mis asub olemasoleva kanalisatsioonitaseme tasemest madalamal.

Selle populaarsus on paigaldus lihtsus: piisab, kui ühendada see kraanikaussi või tualetti kausi düüsidega, sisestada seade pistikupesasse ja lahendada kuivendamise probleem.

Sololift võib kergesti "visata" oma äravoolu soovitud kõrgusele, isegi kui valamu või tualeti asub keldris.

Struktuuriliselt on Sololift (Sololift):

  1. mahutist paiknev veski reoveepump;
  2. suletud plastkarp süsinikfilteriga, mis kaitseb eluruume kanalisatsioonikestade tungimise eest;
  3. sisselaske- ja väljalasketorud, mille tihendamiseks on olemas polümeer või kummitihendid.

Sololifti peamine eelis võrreldes fekaalipumbaga on töö automaatrežiimis.

Teie osalemine pumpamisseadme töös ei ole nõutav, samuti selle jälgimine - juhtumil pole märke ega kontrolli.

Esimene selline kompaktne majapidamispump oli turustajad Taanis asuvast Grundfose ettevõttest. Seda mudelit nimetati Sololiftiks ja see oli ette nähtud köögiks, vanniks ja vannituppa. Nimetus on muutunud leibkonna nimeks ja teiste tootjate mis tahes sarnast seadet nimetatakse kõigis SRÜ jaemüügiketides sarnaselt.

Seade hakkab koheselt toime tulema mitmete allikatega nagu foto - pesumasin, nõudepesumasin ja valamu.

Müügil leiad:

  • Grundfosist Sololift2 WC-3:

GRUNDFOSI JUHENDID. Sololift2 D-2. Paigaldus- ja kasutusjuhend

Ärakiri

1 GRUNDFOSI JUHEND Sololift2 D-2 paigaldus- ja kasutusjuhend

2 Vastavusdeklaratsioon Vastavusdeklaratsioon CE vastavusdeklaratsioon Meie, Grundfos, deklareerime täieliku vastutusega, et Sololift2 D-2 tooted, mille suhtes käesolev deklaratsioon kehtib, järgivad järgmisi EL-i nõukogu direktiive, mis käsitlevad ELi liikmesriikide seaduslike nõuete ühtlustamist: mehaanilised seadmed (2006/42 / EL). Kohaldatav standard: EN 809: madalpingeseadmed (2006/95 / EÜ). Kohaldatavad standardid: EN: 2007 ja EN: Elektromagnetiline ühilduvus (2004/108 / EÜ). Kohaldatavad standardid: EN ja EN ehitusmaterjalide ja -struktuuride direktiiv (89/106 / EMÜ). Kohaldatav standard: ET Vastab TÜ nõuetele ja sertifitseeritud GOST R. Bjerringbro süsteemis, 15. märtsil 2011. Vele Bjerringbro, Taani Isik, kes on volitatud koostama tehnilist dokumentatsiooni ja kellel on õigus ELi vastavusdeklaratsioonile alla kirjutada. 2

3 Eesti (EN) Paigaldamise ja kasutamise juhend SISUKORD Àß56 Page 1. Sümbolite ja kirjamärkide tähendus 3 2. Transport 3 3. Üldine kirjeldus 4 4. Rakendus 4 5. Kütusevedelikud 4 6. Paigaldamine 4 7. Elektriühendused 4 8. Hooldus ja korrashoid Teenindusdokumentatsioon Hooldusjuhendid 5 9. Tehnilised andmed Veaotsing Veaotsing Kõrvaldamine Tootja garantii Tootja informatsioon 8 Enne seadme paigaldamist tuleb hoolikalt lugeda neid paigaldus- ja kasutusjuhendeid. Paigaldamine ja käitamine toimub vastavalt kohalikele nõuetele, selliste seadmete EN standardile. 1. Sümbolite ja kirjete tähendus Selle seadme toimimist peavad tegema töötajad, kellel on selleks vajalikud teadmised ja kogemused. Piiratud füüsilise, vaimse, visuaalse või kuulmiskahjustusega isikutel ei tohiks lubada seda seadet kasutada saatjata või ilma ohutusjuhisteta. Infotundi peavad läbi viima personali eest vastutavad töötajad. Laste juurdepääs sellele seadmetele on keelatud. Nimetatud hooldus- ja paigaldusjuhistes sisalduvad ohutusjuhised, mis ei pruugi kinni pidada, võivad põhjustada ohtlikke tagajärgi inimese elule ja tervisele, on vastavalt DIN 4844-W00-le üldiselt märgistatud. See sümbol asub koos ohutusjuhistega, mille tagajärjel võib see põhjustada seadmete rikkeid ja ka kahjustusi. Selle sümboli kõrval on soovitused või juhendid, mis hõlbustavad tööd ja tagavad seadme töökindluse. Vene (RU) 2. Transport Transpordiga maanteel, raudteel, veel või lennutranspordil peab toode spontaansete liikumiste vältimiseks olema kindlalt kinnitatud sõidukitele. Seadmete ladustamistingimused peavad vastama grupile "C" GOST

4 Eesti (RU) 3. Üldine kirjeldus D-2 on kompaktne automaatne pumpade komplekt, mis on ette nähtud hallide äravoolutorude pumpamiseks kohtadest, kus kanalitorude abil pole võimalik kanalisatsioonisüsteemi äravoolu korraldada. 4. Rakendus Seade on ette nähtud hallide jäätmete pumpamiseks. 5. Pumbad vedelikud hallid äravoolud. Sanitaarseadmete puhastamiseks mõeldud vedelikud. Ph-väärtus: paigaldamine Seade on põrandale kinnitatud tõstmise ja pööramise takistamiseks. Ärge kasutage seadet kontsentreeritud kemikaalide või lahustite transportimiseks. Vaadake kiirjuhendit. Ärge tõstke ega tõmmake seadet toitekaabliga. On vaja tagada seadme hooldus ja remont. Seade tuleks panna sooja ruumi, et vältida pumbatavate vedelike külmumist. Tuleb tagada, et kõik välistorud oleksid piisavalt isoleeritud. Väljalasketoru peab olema jäik, materjal - vase või jäiga PVC koos püsivate ühendustega. Et vältida vibratsiooni edastamist ehitistele, tuleb tagada, et torustik on fikseeritud ja et liitmikud jäävad püsima. Selleks, et hoone vibratsioon ei edastaks, on soovitatav paigaldada vibratsiooni absorbeeriv materjal pumba ja hoone aluse vahel. 7. Elektriühendused On vaja tagada, et seadme tööpinge ja sageduse väärtused vastavad töökoha toiteallika parameetritele. Elektriühendused tuleb teha vastavalt kohalikele eeskirjadele ja eeskirjadele. Seade peab olema maandatud. Paigalduskoht peab olema varustatud lekkevoolukaitselülitiga. See tagab kaitse, kui kasutate kaitsekontaktiga elektrilisi ühendusi või muud maanduskontaktiga pistikut. Seade peab olema ühendatud väikese toitelülitiga, mille vahele jäävad vähemalt 3 mm vahelised kontaktid igas positsioonis. Ülekuumenemise korral lülitatakse termiline lüliti elektrimootor välja, automaatne lülitus toimub pärast selle jahtumist. Elektriühendus toimub vastavalt järgmise skeemi skeemile. Market Europe Velikob. CH Plug 4

5 8. Hooldus ja hooldus Informatsioon hoolduskomplektide kohta on saadaval veebisaidil International website> WebCAPS> Service. 8.1 Teenindusdokumentatsioon Teenuse dokumentatsiooni leiate veebilehelt International website> WebCAPS> Service. Kui teil on küsimusi, võtke ühendust kohaliku Grundfose bürooga või teeninduskeskusega. 8.2 Hooldus Seadet tohivad hooldada ainult kvalifitseeritud töötajad. Kui toitekaabel on kahjustatud, tuleb see asendada tootja, tootja teeninduse tehniku ​​või muu vajaliku kvalifikatsiooniga töötajaga. Hästi sujuva töö tagamiseks soovitame kasutada tõelisi Grundfos varuosi. Enne hooldustõendite hoolduseks hoolduseks hooldust vajava hoolduskeskuse transportimist tuleb see puhastada, vastasel korral kaotab garantii. Pumpade paigaldamine ei vaja erilist hoolt, kuid soovitatav on kontrollida selle toimimist ja torujuhtmete ühenduste seisukorda vähemalt üks kord aastas. Süsinikfilter asendatakse vähemalt kord aastas. Vt ptk 8.3 Hooldusjuhised. 8.3 Hooldusjuhised Seadme disain võimaldab hooldust rikkis või blokeeritud pumba korral. Need numbrid vastavad käesoleva dokumendi viimaste lehekülgede numbritele. Enne hooldustööde teostamist on vajalik kaitsme eemaldamine, pistiku eemaldamine või toiteallika lahtiühendamine. Veenduge, et pinge volitamata või juhusliku taaskäivitamise võimalus on välistatud. Kõik pöörlevad üksused ja osad peavad olema fikseeritud. Seadet tohivad hooldada ainult kvalifitseeritud töötajad. Rattariba kinni jääv 1.1. Lülitage toide välja. 1.2 Avage kaas. 1.3 Pange kruvikeeraja mootori võlli otsa soonde sisse, pöörake mootori võlli vasakule ja paremale, et tiivik oleks saastumisest puhastatud. 1.4 Paigaldage kate, lülitage toide sisse ja veenduge, et tiivik vabastab. Elektrilise puurimise kasutamine 2.1. Kui toide ei toimi, kui toidet rakendatakse, võite tühjendusriskid tualettruumist ja paagist elektrisõiduki abil juhtida. Eemaldage toiteallikas. Vene keel (RU) 5

6 vene keel (RU) Välistematerjalid paagis. 3.1 Kui veetaseme tase on mootoriääriku kohal, tühjendage vee paagist läbi äravooluvooliku. Eemaldage toiteallikas. 3.2 Avage kaas. 3.3 Keerake mootorääriku neli kruvi lahti. 3.4 Tõstke mootoräärikut, et rõhk O-rõngast madalamaks. Kinnitage kruvikeeraja toitekaabli all olevasse soonde ja vajutage allapoole. 3.5 Võtke elektrilise pumba seade käepidemetega. 3.6 Kontrollige ja puhastage paak ja tiivik. Surveventiilid Kui veetaseme tase asub mootorääriku kohal, tühjendage tühjendusvoolikust vee kaudu paak. Vt Ühendage lahti toiteallikas. 4.1 Avage kate. Pööra bajonettühendust 10 päripäeva. Hankige surverulat. 4.2 Kontrollige ja puhastage rõhurelemendi membraan. Lükake tõstuk vertikaalselt, ärge kallutage! Enne katte paigaldamist kontrollige, kas surverulat töötab korralikult (vajutage ettevaatlikult diafragma). Rõhureleti saab eraldi eemaldada. Enne katte paigaldamist kontrollige rõhuregulaatori õiget töötamist (vajutage ettevaatlikult diafragma ettevaatlikult). 9. Tehnilised andmed Toitepinge 1 x V 10% / + 6%, 50 Hz. Energiatarve 280 vatti. Võimsustegur Cos φ 0,90 / 0,95. Pöörlemissagedus on 2800 min -1. Nimivool 1.3 A. Isolatsiooniklass F. Tarbimine Kuni 119 l / min. Süsteemipea Mitte üle 5,5 m. Toitekaabel 1,2 m, 0,75 mm 2 (H05VV-F-3G). Netokaal 4,3 kg. Pumba käivitamine ja peatamine. Alus: alt 58 mm. Peatus: 35 mm altpoolt. Vedeliku temperatuur kuni 50 ° C. Keskkond Temperatuur +5 kuni +35 C. Töörežiim S3-50% - 1 minut (30 s, 30 s välja). Märgistamine Mootori äärikule määrige O-rõnga surveriba iste. Süsiniku filter 5. Süsiniku filter asendatakse vähemalt kord aastas. Sertifikaadid Àß56 6

7 10. Veaotsing Kaitsme eemaldamine, pistiku eemaldamine või toiteallika lahutamine. Veenduge, et pinge volitamata või juhusliku taaskäivitamise võimalus on välistatud. Kõik pöörlevad üksused ja osad peavad olema fikseeritud. Seadet tohivad hooldada ainult kvalifitseeritud töötajad. Vt ka punkti 8.3 hooldusjuhised. Inglise keel (RU) Rike Põhjus Lahendus 1. Elektrimootor ei käivitu, kui vedeliku paagis jõuab algtasemeni. 2. Elektrimootor purustab, kuid ei tööta. 3. Mootor töötab pidevalt või ebaregulaarselt. 4. Elektrimootor töötab, kuid ei pumbata vett. a) Mootori võimsus puudub. b) Läbukuskaitse. Kui uued kaitsmed on puhutud, on kaabel või mootor rikkis. c) Tööpink on kinni ja termiline lüliti on sisse lülitatud. Kontrollige toiteallikat. Vahetage kaitse. Kontrollige kaablit ja mootorit. Kui kaabel või mootor ebaõnnestub, asetage defektsed osad välja. Vabastage tiivik, oodake mootorit jahtuma ja lülitage uuesti sisse. d) Surve lüliti on kinni jäänud. Kontrollige rõhulülitit. a) tiivik on kinni jäänud; Vabastage tiivik ja veenduge, et see pöörleb vabalt. b) Mootor või kondensaator on defektne. a) Lekk vee imemisjoonest paagisse. b) Vesi voolab väljalasketorust tagasi paagisse. c) Surve lüliti talitlushäire. a) Pump või reservuaar on ummistunud. b) Pumba õhupalli või pumba korpuse väljalaskeava on ummistunud. c) Surve toru või toru on ummistunud. Vahetage mootor või kondensaator välja. Kontrollige kodumasinate lekkeid. Kontrollige tagasilöögiklappi. Vahetage rõhurelement välja. Eemaldage ummistus. Kontrollige paagi õhuklapi töötamist. Kontrollige süsinikfiltri kuivust. Veenduge, et pumbakorpus ei oleks ummistunud. Eemaldage ummistus. Kontrollige tagasilöögiklappi. 7

8 Eesti keel (EN) Probleem Põhjus Lahendus 5. Pumba seade aeglaselt pumpab vett. 6. Pumbajaam teeb palju müra, kuid vesi välja pumbatakse. a) Väljalasketoru on liiga pikk või sellel on palju küünarnukiid. Suurendage väljalasketoru (mitte rohkem kui 32 mm). Pangete vähendamiseks asetage torustik. Asetage nurga põlve kõverjooneline asend. b) Loputa pumba korpuses. Paigaldage pumba korpus (remondiosa). c) ummistunud pump. Veenduge, et mootorivõll pöörleb vabalt. Tööratta puhastamiseks eemaldage mootoräärik. a) Väline ese tabab tiiviku. Eemalda võõrkeha. 7. Lõhn tankist. a) süsinikfilter on määrdunud. Asenda süsinikfilter. 8. Tühjendage vesi duššist või mõnest teisest majapidamisseadmest, mis on ühendatud madalamate imemisjoontega. Pumpla tagasivool. b) ummistunud pump. Veenduge, et mootorivõll pöörleb vabalt. Tööratta puhastamiseks eemaldage mootoräärik. c) Muudetud algus tase. Kontrollige rõhulülitit. d) imitoru läbimõõt on liiga väike. Kasutage suurema diameetriga toru. 11. Jäätmete kõrvaldamine See toode ja komponendid tuleb hävitada vastavalt keskkonnanõuetele: 1. Kasutada avaliku või erasektori prügikogumisteenuseid. 2. Kui selliseid organisatsioone või ettevõtteid pole, pöörduge lähimasse filiaali või Grundfos teeninduskeskusse (ei kehti Venemaa kohta). 12. Tootja garantiid Kõikidel seadmetel garanteerib tootja 24 kuu jooksul alates müügi kuupäevast. Toote müümisel ostjale väljastatakse garantiikaart. Garantiikaardi garantiitingimused. Kaebuste esitamise tingimused Nõuded esitatakse Grundfos teeninduskeskusele (aadressid on toodud garantiikaardil) ja peate esitama õigesti täidetud garantiikaardi. 13. Teave tootja kohta "Grundfos Holding A / S" Poul Due Jensens Vej 7 DK-8850 Bierringbro Taani Kõigi küsimuste kohta võtke palun ühendust: OÜ Grundfos, Moskva, ul. Kool, d, lk 1 Telefon +7 (495) Faks +7 (495) Tehniliste muudatuste tõttu.

9 1. liide 9. liide

10 Lisa 10

11 11 Lisa

14 Grundfos Argentina Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. Ruta Panamericana km Lote 34A Garin Pcia. de Buenos Aires Tel: Telefax: Australia GRUNDFOS Pumps Pty. Ltd. P.O. Box 2040 Regency Park Lõuna-Austraalia 5942 Telefon: Faks: Austria GRUNDFOS Pumpen Vertrieb Ges.m.b.H. Grundfosstraße 2 A-5082 Grödig / Salzburg Telefon: Faks: Belgia N.V. GRUNDFOS Bellux S.A. Boomsesteenweg B-2630 Aartselaar Tél.: Télécopie: Valgevene Grundfos esindus Minskis, Minsk, ul. B. Horuzhei, 22, of + Tel.: (37517), Faks: (37517) Bosnia / Hertsegoviina GRUNDFOS Sarajevo Trg Heroja 16, Bosnia ja Hertsegoviina Sarajevo Telefon: Faks: Brasiilia BOMBAS GRUNDFOS do Brasil Av. Humberto de Alencar Castelo Branco, 630 CEP São Bernardo do Campo - SP Telefon: Faks: Bulgaaria Grundfos Bulgaaria EOOD Slatina piirkond Iztochna Tangenta tänav nr. 100 BG Sofia Tel Kanada Fax Road Kanada GRUNDFOS Kanada Inc Brighton Road Oakville, Ontario L6H 6C9 Telefon: Faks: Hiina GRUNDFOS Pumbad (Shanghai) Co. Ltd. 50 / F Maxdo Center No. 8 XingYi Rd. Hongqiao arenduspiirkond Shanghai PRC Telefon: Faks: Horvaatia GRUNDFOS HORVAATIA d.o.o. Cebini 37, Buzin HR Zagreb Telefon: Faks: Tšehhi GRUNDFOS s.r.o. Čajkovského Olomouc Telefon: Faks: Taani GRUNDFOS DK A / S Martin Bachs Vej 3 DK-8850 Bjerringbro Tlf.: Faks: Eesti GRUNDFOS pumbad Eesti OÜ Peterburi tee 92g Tallinn Tel: Faks: Finland OY GRUNDFOS Pumput AB Mestarintie 11 FIN Vantaa Telefon: Faks : Prantsusmaa Pompes GRUNDFOS Distribution SA Parc d Activités de Chesnes 57, rue de Malacombe F St. Quentin Fallavier (Lyon) Tel.: Télécopie: Saksamaa GRUNDFOS GMBH Schlüterstr Erkrath Tel.: + 49- (0) Faks: + 49- (0) Teenuse Deutschland: Kreeka GRUNDFOS Hellas A.E.B.E. 20. km. Athinon-Markopoulou Av. P.O. Box 71 GR Peania Telefon: Faks: Hong Kong GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Üksus 1, I korrus Siu Wai tööstuskeskus Wing Hong tänav 68 King Lam Street, Cheung Sha Wan Kowloon Telefon: / Telefaks: Ungari GRUNDFOS Hungária Kft. Park u. 8 H-2045 Törökbálint, Telefon: Faks: India GRUNDFOS Pumbad India Private Limited 118 Old Mahabalipuram Road Thoraipakkam Chennai Telefon: Indoneesia PT GRUNDFOS Pompa Jl. Rawa Sumur III, Blok III / CC-1 Kawasan Industri, Pulogadung Jakarta Telefon: Faks: / Iirimaa GRUNDFOS (Ireland) Ltd. Üksus A, Merrywell Business Park Ballymount Road Madalam Dublin 12 Telefon: Faks: Itaalia GRUNDFOS Pompe Italia S.r.l. Via Gran Sasso 4 I Truccazzano (Milano) Tel: Faks: / Jaapan GRUNDFOS Pumbad K.K. Gotanda Metalion Bldg., 5F,, Higashi-gotanda Shiagawa-ku, Tokyo Jaapan Telefon: Faks: Korea GRUNDFOS Pumps Korea Ltd. 6th Floor, Aju Building Yeoksam-dong, Kangnam-ku, Seoul, Korea Telefon: Faks: Latvia SIA GRUNDFOS pumbad Läti Deglava biznesa centrs Augusta Deglava ielā 60, LV-1035 Rīga, Tālr.:, Fakss: Leedu GRUNDFOS pumbad UAB Smolensko g. 6 LT Vilnius Tel: Faks:

15 Malaisia ​​GRUNDFOS Pumbad Sdn. Bhd. 7 Jalan Peguam U1 / 25 Glenmarie tööstuspark Shah Alam Selangor Telefon: Faks: México Bombas GRUNDFOS de México S.A. de C.V. Boulevard TLC nr 15 Parque Industrial Stiva Aeropuerto Apodaca, N.L. Telefon: Faks: Holland GRUNDFOS Holland Veluwezoom AE Almere Postbus CA ALMERE Tel: Faks: Uus-Meremaa GRUNDFOS Pumps NZ Ltd. 17 Beatrice Tinsley Crescent Põhja Harbor Industrial Estate Albany, Auckland Telefon: Faks: Norra GRUNDFOS Pumper A / S Strømsveien 344 Postboks 235, Leirdal N-1011 Oslo Tlf.: Faks: Poola GRUNDFOS Pompy Sp. z o.o. ul. Klonowa 23 Baranowo k. Poznania PL Przeźmierowo Tel: (+ 48-61) Faks: (+ 48-61) Portugal Bombas GRUNDFOS Portugal, S.A. Rua Calvet de Magalhães, 241 Apartado 1079 P Paço de Arcos Tel: Faks: România GRUNDFOS Pompe România SRL Bd. Biruintei, nr 103 Pantelimoni maakond Ilfov Telefon: Faks: Venemaa OOO Grundfos Venemaa, Moskva, ul. Kool 39 Tel. (+7), faks (+7), Serbia GRUNDFOS Predstavništvo Beograd dr. Milutina Ivkovića 2a / 29 YU Beograd Telefon: / Telefaks: Singapur GRUNDFOS (Singapur) Pte. Ltd. 24 Tuas West Road Jurong Town Singapur Telefon: Telefaks: Sloveenia GRUNDFOS d.o.o. Šlandrova 8b, SI-1231 Ljubljana-Črnuče Telefon: Faks: Lõuna-Aafrika Corner Mount & Enjoy George Allen Roads Wilbart Ext. 2 Bedfordview 2008 Tel: (+27) Faks: (+27) Hispaania Bombas GRUNDFOS España S.A. Camino de la Fuentecilla, s / n E Algetes (Madrid) Tel.: Faks: Rootsi GRUNDFOS AB Box 333 (Lunnagårdsgatan 6) Mölndal Tel.: +46 (0) Faks: +46 (0) Šveits GRUNDFOS Pumpen AG Bruggacherstrasse 10 CH -8117 Fällanden / ZH Tel.: Telefon: Taiwan GRUNDFOS Pumps (Taiwan) Ltd. 7 korrus, 219 Min-Chuan Road Taichung, Taiwan, R.O.C. Telefon: Faks: Tai GRUNDFOS (Thailand) Ltd. 92 Chaloem Phrakiat Rama 9 Road, Dokmai, Pravej, Bangkok Telefon: Telefax: Turkey GRUNDFOS POMPA San. ve tic. Ltd. Sti. Gebze Organize Sanayi Bölgesi Ihsan dede Caddesi, 2. Yol 200. Sokak No Gebze / Kocaeli Telefon: Faks: Ukraina TOV GRUNDFOS UKRAINA Kiev, Vul. Moskovska 8b, Tel.: () Fah.: () Araabia Ühendemiraadid GRUNDFOS lahe levitamine P.O. Box Jebel Ali Zone Free Zone Telefon: Faks: Ühendkuningriik GRUNDFOS Pumps Ltd. Grovebury Road Leighton Buzzard / Voodid. LU7 8TL Telefon: Faks: U.S.A. Grundfos Pumbad Korporatsioon Lääne 118th Terrace Olathe, Kansas Telefon: Faks: Usbekistan Grundfos esindus Taškendis Taškiri Nosir Noori tänav 1 surnud 5 Telefon: (3712) Faks: (3712) Ettevõtte Grundfos muudetud aadressid Muudetud aadressid

DTW: ECM: RU Nimetus Grundfos A / S või Grundfos A / S, mille nimi on Grundfos A / S või Grundfos A / S, Taani. Kõik õigused kaitstud kogu maailmas.

pumba remont
Sololift

Tahad lahendada
oma probleem
nii palju kui võimalik
kiire

Teosed, mida saame teie jaoks täita:

Meiega töötamise kava

Täitate vormi

Me helistame sind tagasi

Kapteni väljumine, me teeme tööd

Sa oled rahulolev klient!
Saame maksta

MIKS 80% KLIENDITEST SOOVITAB OMA SÕBRALE JA PEREKONDADELE

Kapteni väljumine objektile ja remont

GRUNDFOS-seadme rikke korral - reoveepumbad - meie kapten saabub kahe tunni jooksul. Täitke taotlus veebisaidil või helistage meile! Kontrollige ja diagnoosige võimalikult kiiresti.

Operatiivne remont

Pärast kapteni kohapealse diagnostika ja remondi saabumist. Juhul, kui pumbal on vaja ummistusi puhastada, kõrvaldatakse rikke kliendi kodus ja mootori või pumbaosa väljavahetamiseks on vaja töökoja. Kapten kontrollib ka töötingimusi ja annab soovitusi.

GRUNDFOS sololift

Kõigi muudatuste (C-3, D-2, WC-3, CWC-3, WC-1) kõige tavalisem rekonstrueerimine Grundfos Sololift 2 kõige laiemalt, sealhulgas regulaarne hooldus. Töökorras olek on üle kümne aasta.

Kõrgklassi spetsialistid

Meie käsitööliste spetsialiseerumine on kõik Sololifti kaubamärgi pumbad nii kodu- kui ka tööstuses. Teenuse- ja garantiijärgset teeninduslepingut on võimalik sõlmida.

Mugav maksemeetod

Nõustame nii sularaha kui ka pangakaarte. Juriidilistele isikutele on arvel võimalik tasuda sularahata.

Garantii

Anname kõik tööd 1 aasta garantii. Klienditeenindus kvaliteedi osas on meie peamine prioriteet!

GRUNDFOSI JUHENDID. Sololift2 D-2. Paigaldus- ja kasutusjuhend

Ärakiri

1 GRUNDFOSI JUHEND Sololift2 D-2 paigaldus- ja kasutusjuhend

2 Vastavusdeklaratsioon Vastavusdeklaratsioon CE vastavusdeklaratsioon Meie, Grundfos, deklareerime täieliku vastutusega, et Sololift2 D-2 tooted, mille suhtes käesolev deklaratsioon kehtib, järgivad järgmisi EL-i nõukogu direktiive, mis käsitlevad ELi liikmesriikide seaduslike nõuete ühtlustamist: mehaanilised seadmed (2006/42 / EL). Kohaldatav standard: EN 809: madalpingeseadmed (2006/95 / EÜ). Kohaldatavad standardid: EN: 2007 ja EN: Elektromagnetiline ühilduvus (2004/108 / EÜ). Kohaldatavad standardid: EN ja EN ehitusmaterjalide ja -struktuuride direktiiv (89/106 / EMÜ). Kohaldatav standard: ET Vastab TÜ nõuetele ja sertifitseeritud GOST R. Bjerringbro süsteemis, 15. märtsil 2011. Vele Bjerringbro, Taani Isik, kes on volitatud koostama tehnilist dokumentatsiooni ja kellel on õigus ELi vastavusdeklaratsioonile alla kirjutada. 2

3 Eesti (EN) Paigaldamise ja kasutamise juhend SISUKORD Àß56 Page 1. Sümbolite ja kirjamärkide tähendus 3 2. Transport 3 3. Üldine kirjeldus 4 4. Rakendus 4 5. Kütusevedelikud 4 6. Paigaldamine 4 7. Elektriühendused 4 8. Hooldus ja korrashoid Teenindusdokumentatsioon Hooldusjuhendid 5 9. Tehnilised andmed Veaotsing Veaotsing Kõrvaldamine Tootja garantii Tootja informatsioon 8 Enne seadme paigaldamist tuleb hoolikalt lugeda neid paigaldus- ja kasutusjuhendeid. Paigaldamine ja käitamine toimub vastavalt kohalikele nõuetele, selliste seadmete EN standardile. 1. Sümbolite ja kirjete tähendus Selle seadme toimimist peavad tegema töötajad, kellel on selleks vajalikud teadmised ja kogemused. Piiratud füüsilise, vaimse, visuaalse või kuulmiskahjustusega isikutel ei tohiks lubada seda seadet kasutada saatjata või ilma ohutusjuhisteta. Infotundi peavad läbi viima personali eest vastutavad töötajad. Laste juurdepääs sellele seadmetele on keelatud. Nimetatud hooldus- ja paigaldusjuhistes sisalduvad ohutusjuhised, mis ei pruugi kinni pidada, võivad põhjustada ohtlikke tagajärgi inimese elule ja tervisele, on vastavalt DIN 4844-W00-le üldiselt märgistatud. See sümbol asub koos ohutusjuhistega, mille tagajärjel võib see põhjustada seadmete rikkeid ja ka kahjustusi. Selle sümboli kõrval on soovitused või juhendid, mis hõlbustavad tööd ja tagavad seadme töökindluse. Vene (RU) 2. Transport Transpordiga maanteel, raudteel, veel või lennutranspordil peab toode spontaansete liikumiste vältimiseks olema kindlalt kinnitatud sõidukitele. Seadmete ladustamistingimused peavad vastama grupile "C" GOST

4 Eesti (RU) 3. Üldine kirjeldus D-2 on kompaktne automaatne pumpade komplekt, mis on ette nähtud hallide äravoolutorude pumpamiseks kohtadest, kus kanalitorude abil pole võimalik kanalisatsioonisüsteemi äravoolu korraldada. 4. Rakendus Seade on ette nähtud hallide jäätmete pumpamiseks. 5. Pumbad vedelikud hallid äravoolud. Sanitaarseadmete puhastamiseks mõeldud vedelikud. Ph-väärtus: paigaldamine Seade on põrandale kinnitatud tõstmise ja pööramise takistamiseks. Ärge kasutage seadet kontsentreeritud kemikaalide või lahustite transportimiseks. Vaadake kiirjuhendit. Ärge tõstke ega tõmmake seadet toitekaabliga. On vaja tagada seadme hooldus ja remont. Seade tuleks panna sooja ruumi, et vältida pumbatavate vedelike külmumist. Tuleb tagada, et kõik välistorud oleksid piisavalt isoleeritud. Väljalasketoru peab olema jäik, materjal - vase või jäiga PVC koos püsivate ühendustega. Et vältida vibratsiooni edastamist ehitistele, tuleb tagada, et torustik on fikseeritud ja et liitmikud jäävad püsima. Selleks, et hoone vibratsioon ei edastaks, on soovitatav paigaldada vibratsiooni absorbeeriv materjal pumba ja hoone aluse vahel. 7. Elektriühendused On vaja tagada, et seadme tööpinge ja sageduse väärtused vastavad töökoha toiteallika parameetritele. Elektriühendused tuleb teha vastavalt kohalikele eeskirjadele ja eeskirjadele. Seade peab olema maandatud. Paigalduskoht peab olema varustatud lekkevoolukaitselülitiga. See tagab kaitse, kui kasutate kaitsekontaktiga elektrilisi ühendusi või muud maanduskontaktiga pistikut. Seade peab olema ühendatud väikese toitelülitiga, mille vahele jäävad vähemalt 3 mm vahelised kontaktid igas positsioonis. Ülekuumenemise korral lülitatakse termiline lüliti elektrimootor välja, automaatne lülitus toimub pärast selle jahtumist. Elektriühendus toimub vastavalt järgmise skeemi skeemile. Market Europe Velikob. CH Plug 4

5 8. Hooldus ja hooldus Informatsioon hoolduskomplektide kohta on saadaval veebisaidil International website> WebCAPS> Service. 8.1 Teenindusdokumentatsioon Teenuse dokumentatsiooni leiate veebilehelt International website> WebCAPS> Service. Kui teil on küsimusi, võtke ühendust kohaliku Grundfose bürooga või teeninduskeskusega. 8.2 Hooldus Seadet tohivad hooldada ainult kvalifitseeritud töötajad. Kui toitekaabel on kahjustatud, tuleb see asendada tootja, tootja teeninduse tehniku ​​või muu vajaliku kvalifikatsiooniga töötajaga. Hästi sujuva töö tagamiseks soovitame kasutada tõelisi Grundfos varuosi. Enne hooldustõendite hoolduseks hoolduseks hooldust vajava hoolduskeskuse transportimist tuleb see puhastada, vastasel korral kaotab garantii. Pumpade paigaldamine ei vaja erilist hoolt, kuid soovitatav on kontrollida selle toimimist ja torujuhtmete ühenduste seisukorda vähemalt üks kord aastas. Süsinikfilter asendatakse vähemalt kord aastas. Vt ptk 8.3 Hooldusjuhised. 8.3 Hooldusjuhised Seadme disain võimaldab hooldust rikkis või blokeeritud pumba korral. Need numbrid vastavad käesoleva dokumendi viimaste lehekülgede numbritele. Enne hooldustööde teostamist on vajalik kaitsme eemaldamine, pistiku eemaldamine või toiteallika lahtiühendamine. Veenduge, et pinge volitamata või juhusliku taaskäivitamise võimalus on välistatud. Kõik pöörlevad üksused ja osad peavad olema fikseeritud. Seadet tohivad hooldada ainult kvalifitseeritud töötajad. Rattariba kinni jääv 1.1. Lülitage toide välja. 1.2 Avage kaas. 1.3 Pange kruvikeeraja mootori võlli otsa soonde sisse, pöörake mootori võlli vasakule ja paremale, et tiivik oleks saastumisest puhastatud. 1.4 Paigaldage kate, lülitage toide sisse ja veenduge, et tiivik vabastab. Elektrilise puurimise kasutamine 2.1. Kui toide ei toimi, kui toidet rakendatakse, võite tühjendusriskid tualettruumist ja paagist elektrisõiduki abil juhtida. Eemaldage toiteallikas. Vene keel (RU) 5

6 vene keel (RU) Välistematerjalid paagis. 3.1 Kui veetaseme tase on mootoriääriku kohal, tühjendage vee paagist läbi äravooluvooliku. Eemaldage toiteallikas. 3.2 Avage kaas. 3.3 Keerake mootorääriku neli kruvi lahti. 3.4 Tõstke mootoräärikut, et rõhk O-rõngast madalamaks. Kinnitage kruvikeeraja toitekaabli all olevasse soonde ja vajutage allapoole. 3.5 Võtke elektrilise pumba seade käepidemetega. 3.6 Kontrollige ja puhastage paak ja tiivik. Surveventiilid Kui veetaseme tase asub mootorääriku kohal, tühjendage tühjendusvoolikust vee kaudu paak. Vt Ühendage lahti toiteallikas. 4.1 Avage kate. Pööra bajonettühendust 10 päripäeva. Hankige surverulat. 4.2 Kontrollige ja puhastage rõhurelemendi membraan. Lükake tõstuk vertikaalselt, ärge kallutage! Enne katte paigaldamist kontrollige rõhuregulaatori õiget töötamist (vajutage ettevaatlikult diafragma ettevaatlikult). Rõhureleti saab eraldi eemaldada. Enne katte paigaldamist kontrollige rõhuregulaatori õiget töötamist (vajutage ettevaatlikult diafragma ettevaatlikult). 9. Tehnilised andmed Toitepinge 1 x V 10% / + 6%, 50 Hz. Energiatarve 280 vatti. Võimsustegur Cos φ 0,90 / 0,95. Pöörlemissagedus on 2800 min -1. Nimivool 1.3 A. Isolatsiooniklass F. Tarbimine Kuni 119 l / min. Süsteemipea Mitte üle 5,5 m. Toitekaabel 1,2 m, 0,75 mm 2 (H05VV-F-3G). Netokaal 4,3 kg. Pumba käivitamine ja peatamine. Alus: alt 58 mm. Peatus: 35 mm altpoolt. Vedeliku temperatuur kuni 50 ° C. Keskkond Temperatuur +5 kuni +35 C. Töörežiim S3-50% - 1 minut (30 s, 30 s välja). Märgistamine Mootori äärikule määrige O-rõnga surveriba iste. Süsiniku filter 5. Süsiniku filter asendatakse vähemalt kord aastas. Sertifikaadid Àß56 6

7 10. Veaotsing Kaitsme eemaldamine, pistiku eemaldamine või toiteallika lahutamine. Veenduge, et pinge volitamata või juhusliku taaskäivitamise võimalus on välistatud. Kõik pöörlevad üksused ja osad peavad olema fikseeritud. Seadet tohivad hooldada ainult kvalifitseeritud töötajad. Vt ka punkti 8.3 hooldusjuhised. Inglise keel (RU) Rike Põhjus Lahendus 1. Elektrimootor ei käivitu, kui vedeliku paagis jõuab algtasemeni. 2. Elektrimootor purustab, kuid ei tööta. 3. Mootor töötab pidevalt või ebaregulaarselt. 4. Elektrimootor töötab, kuid ei pumbata vett. a) Mootori võimsus puudub. b) Läbukuskaitse. Kui uued kaitsmed on puhutud, on kaabel või mootor rikkis. c) Tööpink on kinni ja termiline lüliti on sisse lülitatud. Kontrollige toiteallikat. Vahetage kaitse. Kontrollige kaablit ja mootorit. Kui kaabel või mootor ebaõnnestub, asetage defektsed osad välja. Vabastage tiivik, oodake mootorit jahtuma ja lülitage uuesti sisse. d) Surve lüliti on kinni jäänud. Kontrollige rõhulülitit. a) tiivik on kinni jäänud; Vabastage tiivik ja veenduge, et see pöörleb vabalt. b) Mootor või kondensaator on defektne. a) Lekk vee imemisjoonest paagisse. b) Vesi voolab väljalasketorust tagasi paagisse. c) Surve lüliti talitlushäire. a) Pump või reservuaar on ummistunud. b) Pumba õhupalli või pumba korpuse väljalaskeava on ummistunud. c) Surve toru või toru on ummistunud. Vahetage mootor või kondensaator välja. Kontrollige kodumasinate lekkeid. Kontrollige tagasilöögiklappi. Vahetage rõhurelement välja. Eemaldage ummistus. Kontrollige paagi õhuklapi töötamist. Kontrollige süsinikfiltri kuivust. Veenduge, et pumbakorpus ei oleks ummistunud. Eemaldage ummistus. Kontrollige tagasilöögiklappi. 7

8 Eesti keel (EN) Probleem Põhjus Lahendus 5. Pumba seade aeglaselt pumpab vett. 6. Pumbajaam teeb palju müra, kuid vesi välja pumbatakse. a) Väljalasketoru on liiga pikk või sellel on palju küünarnukiid. Suurendage väljalasketoru (mitte rohkem kui 32 mm). Pangete vähendamiseks asetage torustik. Asetage nurga põlve kõverjooneline asend. b) Loputa pumba korpuses. Paigaldage pumba korpus (remondiosa). c) ummistunud pump. Veenduge, et mootorivõll pöörleb vabalt. Tööratta puhastamiseks eemaldage mootoräärik. a) Väline ese tabab tiiviku. Eemalda võõrkeha. 7. Lõhn tankist. a) süsinikfilter on määrdunud. Asenda süsinikfilter. 8. Tühjendage vesi duššist või mõnest teisest majapidamisseadmest, mis on ühendatud madalamate imemisjoontega. Pumpla tagasivool. b) ummistunud pump. Veenduge, et mootorivõll pöörleb vabalt. Tööratta puhastamiseks eemaldage mootoräärik. c) Muudetud algus tase. Kontrollige rõhulülitit. d) imitoru läbimõõt on liiga väike. Kasutage suurema diameetriga toru. 11. Jäätmete kõrvaldamine See toode ja komponendid tuleb hävitada vastavalt keskkonnanõuetele: 1. Kasutada avaliku või erasektori prügikogumisteenuseid. 2. Kui selliseid organisatsioone või ettevõtteid pole, pöörduge lähimasse filiaali või Grundfos teeninduskeskusse (ei kehti Venemaa kohta). 12. Tootja garantiid Kõikidel seadmetel garanteerib tootja 24 kuu jooksul alates müügi kuupäevast. Toote müümisel ostjale väljastatakse garantiikaart. Garantiikaardi garantiitingimused. Kaebuste esitamise tingimused Nõuded esitatakse Grundfos teeninduskeskusele (aadressid on toodud garantiikaardil) ja peate esitama õigesti täidetud garantiikaardi. 13. Teave tootja kohta "Grundfos Holding A / S" Poul Due Jensens Vej 7 DK-8850 Bierringbro Taani Kõigi küsimuste kohta võtke palun ühendust: OÜ Grundfos, Moskva, ul. Kool, d, lk 1 Telefon +7 (495) Faks +7 (495) Tehniliste muudatuste tõttu.

9 1. liide 9. liide

10 Lisa 10

11 11 Lisa

14 Grundfos Argentina Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. Ruta Panamericana km Lote 34A Garin Pcia. de Buenos Aires Tel: Telefax: Australia GRUNDFOS Pumps Pty. Ltd. P.O. Box 2040 Regency Park Lõuna-Austraalia 5942 Telefon: Faks: Austria GRUNDFOS Pumpen Vertrieb Ges.m.b.H. Grundfosstraße 2 A-5082 Grödig / Salzburg Telefon: Faks: Belgia N.V. GRUNDFOS Bellux S.A. Boomsesteenweg B-2630 Aartselaar Tél.: Télécopie: Valgevene Grundfos esindus Minskis, Minsk, ul. B. Horuzhei, 22, of + Tel.: (37517), Faks: (37517) Bosnia / Hertsegoviina GRUNDFOS Sarajevo Trg Heroja 16, Bosnia ja Hertsegoviina Sarajevo Telefon: Faks: Brasiilia BOMBAS GRUNDFOS do Brasil Av. Humberto de Alencar Castelo Branco, 630 CEP São Bernardo do Campo - SP Telefon: Faks: Bulgaaria Grundfos Bulgaaria EOOD Slatina piirkond Iztochna Tangenta tänav nr. 100 BG Sofia Tel Kanada Fax Road Kanada GRUNDFOS Kanada Inc Brighton Road Oakville, Ontario L6H 6C9 Telefon: Faks: Hiina GRUNDFOS Pumbad (Shanghai) Co. Ltd. 50 / F Maxdo Center No. 8 XingYi Rd. Hongqiao arenduspiirkond Shanghai PRC Telefon: Faks: Horvaatia GRUNDFOS HORVAATIA d.o.o. Cebini 37, Buzin HR Zagreb Telefon: Faks: Tšehhi GRUNDFOS s.r.o. Čajkovského Olomouc Telefon: Faks: Taani GRUNDFOS DK A / S Martin Bachs Vej 3 DK-8850 Bjerringbro Tlf.: Faks: Eesti GRUNDFOS pumbad Eesti OÜ Peterburi tee 92g Tallinn Tel: Faks: Finland OY GRUNDFOS Pumput AB Mestarintie 11 FIN Vantaa Telefon: Faks : Prantsusmaa Pompes GRUNDFOS Distribution SA Parc d Activités de Chesnes 57, rue de Malacombe F St. Quentin Fallavier (Lyon) Tel.: Télécopie: Saksamaa GRUNDFOS GMBH Schlüterstr Erkrath Tel.: + 49- (0) Faks: + 49- (0) Teenuse Deutschland: Kreeka GRUNDFOS Hellas A.E.B.E. 20. km. Athinon-Markopoulou Av. P.O. Box 71 GR Peania Telefon: Faks: Hong Kong GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Üksus 1, I korrus Siu Wai tööstuskeskus Wing Hong tänav 68 King Lam Street, Cheung Sha Wan Kowloon Telefon: / Telefaks: Ungari GRUNDFOS Hungária Kft. Park u. 8 H-2045 Törökbálint, Telefon: Faks: India GRUNDFOS Pumbad India Private Limited 118 Old Mahabalipuram Road Thoraipakkam Chennai Telefon: Indoneesia PT GRUNDFOS Pompa Jl. Rawa Sumur III, Blok III / CC-1 Kawasan Industri, Pulogadung Jakarta Telefon: Faks: / Iirimaa GRUNDFOS (Ireland) Ltd. Üksus A, Merrywell Business Park Ballymount Road Madalam Dublin 12 Telefon: Faks: Itaalia GRUNDFOS Pompe Italia S.r.l. Via Gran Sasso 4 I Truccazzano (Milano) Tel: Faks: / Jaapan GRUNDFOS Pumbad K.K. Gotanda Metalion Bldg., 5F,, Higashi-gotanda Shiagawa-ku, Tokyo Jaapan Telefon: Faks: Korea GRUNDFOS Pumps Korea Ltd. 6th Floor, Aju Building Yeoksam-dong, Kangnam-ku, Seoul, Korea Telefon: Faks: Latvia SIA GRUNDFOS pumbad Läti Deglava biznesa centrs Augusta Deglava ielā 60, LV-1035 Rīga, Tālr.:, Fakss: Leedu GRUNDFOS pumbad UAB Smolensko g. 6 LT Vilnius Tel: Faks:

15 Malaisia ​​GRUNDFOS Pumbad Sdn. Bhd. 7 Jalan Peguam U1 / 25 Glenmarie tööstuspark Shah Alam Selangor Telefon: Faks: México Bombas GRUNDFOS de México S.A. de C.V. Boulevard TLC nr 15 Parque Industrial Stiva Aeropuerto Apodaca, N.L. Telefon: Faks: Holland GRUNDFOS Holland Veluwezoom AE Almere Postbus CA ALMERE Tel: Faks: Uus-Meremaa GRUNDFOS Pumps NZ Ltd. 17 Beatrice Tinsley Crescent Põhja Harbor Industrial Estate Albany, Auckland Telefon: Faks: Norra GRUNDFOS Pumper A / S Strømsveien 344 Postboks 235, Leirdal N-1011 Oslo Tlf.: Faks: Poola GRUNDFOS Pompy Sp. z o.o. ul. Klonowa 23 Baranowo k. Poznania PL Przeźmierowo Tel: (+ 48-61) Faks: (+ 48-61) Portugal Bombas GRUNDFOS Portugal, S.A. Rua Calvet de Magalhães, 241 Apartado 1079 P Paço de Arcos Tel: Faks: România GRUNDFOS Pompe România SRL Bd. Biruintei, nr 103 Pantelimoni maakond Ilfov Telefon: Faks: Venemaa OOO Grundfos Venemaa, Moskva, ul. Kool 39 Tel. (+7), faks (+7), Serbia GRUNDFOS Predstavništvo Beograd dr. Milutina Ivkovića 2a / 29 YU Beograd Telefon: / Telefaks: Singapur GRUNDFOS (Singapur) Pte. Ltd. 24 Tuas West Road Jurong Town Singapur Telefon: Telefaks: Sloveenia GRUNDFOS d.o.o. Šlandrova 8b, SI-1231 Ljubljana-Črnuče Telefon: Faks: Lõuna-Aafrika Corner Mount & Enjoy George Allen Roads Wilbart Ext. 2 Bedfordview 2008 Tel: (+27) Faks: (+27) Hispaania Bombas GRUNDFOS España S.A. Camino de la Fuentecilla, s / n E Algetes (Madrid) Tel.: Faks: Rootsi GRUNDFOS AB Box 333 (Lunnagårdsgatan 6) Mölndal Tel.: +46 (0) Faks: +46 (0) Šveits GRUNDFOS Pumpen AG Bruggacherstrasse 10 CH -8117 Fällanden / ZH Tel.: Telefon: Taiwan GRUNDFOS Pumps (Taiwan) Ltd. 7 korrus, 219 Min-Chuan Road Taichung, Taiwan, R.O.C. Telefon: Faks: Tai GRUNDFOS (Thailand) Ltd. 92 Chaloem Phrakiat Rama 9 Road, Dokmai, Pravej, Bangkok Telefon: Telefax: Turkey GRUNDFOS POMPA San. ve tic. Ltd. Sti. Gebze Organize Sanayi Bölgesi Ihsan dede Caddesi, 2. Yol 200. Sokak No Gebze / Kocaeli Telefon: Faks: Ukraina TOV GRUNDFOS UKRAINA Kiev, Vul. Moskovska 8b, Tel.: () Fah.: () Araabia Ühendemiraadid GRUNDFOS lahe levitamine P.O. Box Jebel Ali Zone Free Zone Telefon: Faks: Ühendkuningriik GRUNDFOS Pumps Ltd. Grovebury Road Leighton Buzzard / Voodid. LU7 8TL Telefon: Faks: U.S.A. Grundfos Pumbad Korporatsioon Lääne 118th Terrace Olathe, Kansas Telefon: Faks: Usbekistan Grundfos esindus Taškendis Taškiri Nosir Noori tänav 1 surnud 5 Telefon: (3712) Faks: (3712) Ettevõtte Grundfos muudetud aadressid Muudetud aadressid

DTW: ECM: RU Nimetus Grundfos A / S või Grundfos A / S, mille nimi on Grundfos A / S või Grundfos A / S, Taani. Kõik õigused kaitstud kogu maailmas.